Top.Mail.Ru
NEW SALE
Меню
Советы родителям

Дети-билингвы лучше владеют важными навыками общения

Дети, с раннего возраста говорящие на двух языках, ориентируются в разговоре и распознают грубость, ложь и излишнюю информацию лучше, чем их ровесники, пишут ученые из Великобритании, Италии и Японии в исследовании, опубликованном в журнале PLOS One..

Дети, с раннего возраста говорящие на двух языках, ориентируются в разговоре и распознают грубость, ложь и излишнюю информацию лучше, чем их ровесники, пишут ученые из Великобритании, Италии и Японии в исследовании, опубликованном в журнале PLoS ONE.

Майкл Сигал (Michael Siegal) из Университета Шеффилда и его коллеги оценивали способность детей распознавать нарушения базовых правил общения - так называемых максим Грайса. Эти максимы определяют правдивость, информативность, адекватность ситуации, ясность и вежливость как ключевые принципы конструктивного диалога.

Ученые провели тесты на распознавание нарушений максим с детьми в возрасте трех-семи лет, которые с детства говорили на одном или нескольких языках: немецком, итальянском, английском и японском. В двух экспериментальных группах 169 дошкольников должны были, глядя на изображения разговоров кукол, указать, какая из них говорила грубо, сообщала лишнюю информацию, говорила не по делу или неправду.

Сигал и его коллеги обнаружили, что маленькие итальянцы, живущие у границы с Австрией и говорящие на итальянском и немецком, в среднем, выполняли тест лучше своих одноязычных ровесников из тех же мест. Точно так же дети, знающие английский и японский, по результатам теста обогнали тех, кто говорит только на японском.

Авторы исследования исключили влияние социокультурной среды настолько, насколько это возможно, подобрав участников экспериментов из семей с похожим социальным статусом, уровнем образования и другими факторами, влияющими на навыки общения.

Культурные различия, однако, проявились в том, как именно дети понимали нарушения отдельных максим. Так, японцы не всегда считали ответ, не соответствующий действительности, глупым, возможно, полагая, что он вписывается в ожидания говорящего.

"Результаты нашего исследования свидетельствуют в пользу гипотезы о том, что использование ребенком более одного языка в процессе воспитания усиливает его металингвистические способности, а билингвизм дает детям преимущество в общении, помогая им лучше оценивать коммуникативные реакции", - пишут ученые.

 


79 ₽
−10% после регистрации
−10% после регистрации
2341
Комментарии (30)
L
Luna05
23 февраля 2013
Дорогие родители, воспитывающие детей-билингвов! Помогите, пожалуйста, в написании дипломной работы по теме детский билингвизм. Если Вам не трудно, ответьте на анкету о том, как Вы растите детей на двух языках (участие анонимно):
http://obsurvey.com/S2.aspx?id=8F6651F3-4024-4E0D-9818-AE353E8CF456
Заранее благодарю всех отозвавшихся родителей!
ответить
Светлана СЕргеевна
22 февраля 2011
НУ, что вам, мамочки написать после такой статьи?))) Билингвист-это, конечно, класс, но работы над этим столько!!! В нашем случае это только начало, а уже подустала....Где сил набраться???))
ответить
еще 1 ответ
Воронина Наталья
20 февраля 2011
Ой...а нас вообще катастрофа;-)-я закачала мульты-Зиппи и я!Наверное слышали о таких,так вот теперь сын смотрит только этот мульт...не нужна ни Маша,ни Лунтик......бежит к компу и кричит :"мама ля-ля Зи-зи!"А сама язык учу,надо быть в авторите перед сыном...и с языком тоже!:P
ответить
еще 1 ответ
Ира
19 февраля 2011
а я с сыном сама учу английский с его года, вроде ниче так, только иногда он не хочет на англимйском играть
:zzz
мы слушаем песенки, смотрим презентации по доману, мультики, простейшие игры - все в дело ;-)
ответить
еще 1 ответ
Елена
15 февраля 2011
Да уж... интересно! Жаль, что я плохо английский знаю!
ответить
еще 1 ответ
Почитать ещё